2021년 12월 13일
대중을 위한 메시지
저는 (모린) 또다시 하느님 아버지의 성심이라고 알게 된 큰 불꽃을 봅니다. 하느님 아버지께서 말씀하십니다. “이번 대림절의 남은 기간 동안 기대감에 찬 믿음과 기쁨으로 내 아들의 탄생을 위해 너희 마음을 준비하여라. 어린아이같이 (순수한 마음으로) 이 위대한 일을 고대하여라. 너희 마음에서 걱정과 염려를 없애어 내가 너희 마음을 지금 이 시기의 은총으로 가득 채워줄 수 있게 하여라. (성탄절)을 둘러싼 장식이나 선물 등 이 모든 것은 바람에 흩날리는 나뭇잎처럼 지나가 버린다. 남는 것은 오로지 크리스마스날 구유를 가득 채웠던 나의 갓난 아들의 현존이다. 너희의 기도와 희생은 그의 가냘픈 몸을 감싸주었던 (구유속의) 짚과 같다. 너희의 믿음은 포대기처럼 예수를 둘러싸고 그를 따뜻하게 해 준다.”
“너희의 믿음과 기도와 희생을 통해 너희 마음속에서 이 기쁜 축제일을 현실로 만듦으로써 이 기쁜 날에 참여하여라.”
+ 성경 구절 독서 (루카 2:6-7)
그들이 거기에 머무르는 동안 마리아는 해산 날이 되어, 첫아들을* 낳았다. 그들은 아기를 포대기에 싸서 구유에 뉘었다. 여관에는 그들이 들어갈 자리가 없었던 것이다.
* 맏아들 (first-born): 아들의 사회적 지위와 상속 권리에 관련된 법률 용어 (신명 21:15-17 참조). 이것은 마리아에게 예수님 다음으로 다른 자녀들이 있었다는 의미가 아니라 예수님 전에는 어떤 자녀도 없었다는 뜻입니다 (교리서 제500조항). 예수님께서는 성부의 외아들이시기 때문에 성부의 맏아들도 되십니다 (요한 1:18, 콜로 1:15 참조. 마태 12:46 주석 참조).
December 13, 2021
Public
Once again, I (Maureen) see a Great Flame that I have come to know as the Heart of God the Father. He says: "During the remaining days of this Advent Season, prepare your hearts for the Birth of My Son* with expectant faith and joy. Be childlike in anticipation of this great event. Empty your hearts of worry and concern and allow Me to fill your hearts with the grace of the season. Everything else surrounding the season, decorations - gifts - are passing like a leaf in the wind. All that remains is the Presence of My Infant Son as He filled the manger on Christmas. Your prayers and sacrifices are like the straws that support His fragile Body. Your faith surrounds Him and warms Him like the swaddling clothes."
"Participate in this joyous Holiday by making it real in your hearts through your faith, prayers and sacrifices."
Read Luke 2:6-7+
And while they were there, the time came for her to be delivered. And she gave birth to her first-born* son and wrapped him in swaddling cloths, and laid him in a manger, because there was no place for them in the inn.
* 2:7 first-born: A legal term linked with a son's social standing and rights of inheritance (Deut 21:15-17). It does not imply that Mary had other children after Jesus, only that she had none before him (CCC 500). As the only begotten One, Jesus is also the first-born Son of the Father (Jn 1:18; Col 1:15). See note on Mt 12:46.
* Our Lord and Savior, Jesus Christ - God the Father's Only-Begotten Son, born of the Virgin, Mary.