2021년 12월 5일
대중을 위한 메시지
저는 (모린) 또다시 하느님 아버지의 성심이라고 알게 된 큰 불꽃을 봅니다. 하느님 아버지께서 말씀하십니다. “언제나 그래왔듯, 나는 이 크리스마스 시기에 오로지 사람들의 마음속에 무엇이 있는지만 본다. 누구든 너희가 줄 수 있는 가장 큰 선물은 너희의 한결 같은 사랑이다. 너희의 마음이 모든 사리사욕으로부터 깨끗이 씻어졌다면, 인내심과 이해심을 가지고 다른 이들에게 너희 자신을 내어주는 것이 자연스러울 것이다. 나는 기도와, 언제든 물리적 도움을 줄 준비가 되어 있는 자세를 통해 기꺼이 다른 이들에게 봉사하려고 하는 이들의 마음을 본다. 이들은 나를 가장 기쁘게 하는 이들이다. 이런 이들의 마음은 외모나 이기적인 시간과 돈의 사용 등의 사리사욕을 극복하고 다른 이들의 필요에 집중한다. 이런 이들의 마음은 아기 예수를 껴안을 준비가 되어 있는 소박한 구유와 같다. 나는 이런 이들의 마음을 들여다보기를 좋아한다. 갓 태어난 내 아들을 감싸안을 준비를 하면서 크리스마스날 아침 나의 눈길과 나의 포옹을 받을 준비를 하여라.”
+ 성경 구절 독서 (루카 2:6-7)
그들이 거기에 머무르는 동안 마리아는 해산 날이 되어, 첫아들을* 낳았다. 그들은 아기를 포대기에 싸서 구유에 뉘었다. 여관에는 그들이 들어갈 자리가 없었던 것이다.
* 맏아들 (first-born): 아들의 사회적 지위와 상속 권리에 관련된 법률 용어 (신명 21:15-17 참조). 이것은 마리아에게 예수님 다음으로 다른 자녀들이 있었다는 의미가 아니라 예수님 전에는 어떤 자녀도 없었다는 뜻입니다 (교리서 제500조항). 예수님께서는 성부의 외아들이시기 때문에 성부의 맏아들도 되십니다 (요한 1:18, 콜로 1:15 참조. 마태 12:46 주석 참조).
December 5, 2021
Public
Once again, I (Maureen) see a Great Flame that I have come to know as the Heart of God the Father. He says: "As always, during this Christmas season, I look only at what is in hearts. The greatest gift you can give anyone is your unfailing love. If your heart is cleansed of any self-interest, it is natural to give of yourself to others with patience and understanding. I see the hearts that are ready to serve others both through prayer and readiness to be of any physical assistance. These are the hearts most pleasing to Me. Such hearts have overcome self-interest such as physical appearance, selfish use of time and money, and are focused on others' needs. These hearts are like the humble manger, standing ready to embrace the Infant Jesus.* I love looking into such hearts. Be ready for My Glance and My Embrace on Christmas morning by being ready to embrace My Infant Son."
Read 1 Luke 2:6-7+
And while they were there, the time came for her to be delivered. And she gave birth to her first-born* son and wrapped him in swaddling cloths, and laid him in a manger, because there was no place for them in the inn.
* 2:7 first-born: A legal term linked with a son's social standing and rights of inheritance (Deut 21:15-17). It does not imply that Mary had other children after Jesus, only that she had none before him (CCC 500). As the only begotten One, Jesus is also the first-born Son of the Father (Jn 1:18; Col 1:15). See note on Mt 12:46.
* Our Lord and Savior, Jesus Christ - God the Father's Only-Begotten Son, born of the Virgin, Mary.