2020년 4월 17일
부활 팔일
축제 금요일
저는
(모린) 또다시 하느님 아버지의 성심이라고 알게 된 큰 불꽃을 봅니다. 하느님 아버지께서 말씀하십니다. “인내심과 지혜를 가지고 오늘날의 이 시련들을 참을성 있게
견뎌라. 이 모든 일과 상황 들은 지나간다. 이 사실을 인식하면서 너희
마음속에 희망을 품어라. 희망이란 너희가 보지 못하는 것을 믿는 것이다. 전쟁의 시련을 먼저 통과하지 않고서 승리를 체험할 수는 없다.”
“우리의 특별 기도 모임 행사들의 상실은 너희가 마음에서 우러나오는 기도에 전념한다면 완화될 것이다. 너희의 마음을 개인 경당으로 만들어 하루에도 자주 그곳으로 들어가 (기도하여라).
또한 내가 사랑하는 이 기도 성지에도 소규모 단위로 순례를 오너라. 모든 은총이
여전히 이곳에 존재하며, 아무도 이 은총을 금지하는 법을 제정하지 못한다. 지금보다는 덜 감시 받는 가운데 우리의 특별 기도 모임 행사들이 다시 시작될 것이라는 거룩한 기대를 가져라.”
“나는 너희를 사랑하며, 너희가 인내할거라 믿는다.”
+
성경 구절 독서 (필리 2:14-16):
무슨 일이든 투덜거리거나 따지지 말고 하십시오. 그리하여 비뚤어지고 뒤틀린 이 세대에서 허물없는 사람,
순결한 사람, 하느님의 흠 없는 자녀가 되어, 이 세상에서 별처럼 빛날 수 있도록 하십시오. 생명의 말씀을 굳게 지니십시오.
그러면 내가 헛되이 달음질하거나 헛되이 애쓴 것이 되지 않아, 그리스도의 날에 자랑할
수 있게 될 것입니다.
April 17, 2020
Friday of the Octave of Easter
Once again, I (Maureen)
see a Great Flame that I have come to know as the Heart of God the Father. He says: "With patience and wisdom,
patiently endure these present-day trials.
All things and situations are passing. Knowing this, have hope in your hearts. Hope is belief in something you cannot
see. You cannot experience the victory
without first passing through the trials of the war."
"The loss of our
special prayer events will be mitigated if you commit to prayer from the
heart. Make of your hearts a private
chapel of prayer and retreat there often throughout the day. Make little pilgrimages to My beloved prayer
site.* All the graces are still here -
no one can legislate against them. Have
holy expectation that our special events will resume and under less scrutiny
than would be now."
"I love you and I
trust you will persevere."
* The apparition site of Maranatha Spring and Shrine at 37137 Butternut
Ridge Road in North Ridgeville, Ohio.
Read Philippians 2:14-16+
Do all things without grumbling or questioning, that you may be blameless
and innocent, children of God without blemish in the midst of a crooked and
perverse generation, among whom you shine as lights in the world, holding fast
the word of life, so that in the day of Christ I may be proud that I did not
run in vain or labor in vain.