2021년 12월 7일
대중을 위한 메시지
저는 (모린) 또다시 하느님 아버지의 성심이라고 알게 된 큰 불꽃을 봅니다. 하느님 아버지께서 말씀하십니다. “자녀들아, 너희가 원한다면, 나와 함께 신비스런 여정을 떠나자. 너희는 마구간에서 비어 있는 구유 앞에 무릎을 꿇고 있다. 마구간은 매우 춥지만, 구유 옆에 있는 너희는 따뜻하다. 마리아와 요셉은 구유 반대편에 있다. 갑자기 거룩한 성모의 품이 ‘빛’으로 가득 차오른다. 마리아는 몸을 굽혀 이 ‘빛’을 구유 안에 넣는다. 너희가 지켜보는 가운데 이 빛이 아기 예수로 변화된다! 예수는 몸을 떨고, 거룩한 성모는 예수를 포대기에 싼다. 너희는 구유 온 주변에서 천사들이 노래하는 것을 듣는다. 다른 모든 것은 중요하지 않다. 그저 구유 옆에 있는 것만이 중요할 따름이다.”
“부디 이번 성탄절에는 너희 마음이 세상에서 초탈하여 마구간의 구유 옆에 계속해서 있을 수 있도록 기도하여라.”
+ 성경 구절 독서 (루카 2:6-7)
그들이 거기에 머무르는 동안 마리아는 해산 날이 되어, 첫아들을* 낳았다. 그들은 아기를 포대기에 싸서 구유에 뉘었다. 여관에는 그들이 들어갈 자리가 없었던 것이다.
* 맏아들 (first-born): 아들의 사회적 지위와 상속 권리에 관련된 법률 용어 (신명 21:15-17 참조). 이것은 마리아에게 예수님 다음으로 다른 자녀들이 있었다는 의미가 아니라 예수님 전에는 어떤 자녀도 없었다는 뜻입니다 (교리서 제500조항). 예수님께서는 성부의 외아들이시기 때문에 성부의 맏아들도 되십니다 (요한 1:18, 콜로 1:15 참조. 마태 12:46 주석 참조).
December 7, 2021
Public
Once again, I (Maureen) see a Great Flame that I have come to know as the Heart of God the Father. He says: "Children, if you would, take a mystical journey with Me. You are in the stable kneeling before an empty manger. The stable is very cold, but next to the manger you are warm. Mary and Joseph are on the opposite side of the manger. Suddenly, the Holy Mother's* Arms are filled with 'Light'. She bends forward and places this Light in the manger. As you watch, the Light transforms into the Infant Jesus!** He shivers and the Holy Mother wraps Him in swaddling clothes. All around the manger you hear angels singing. Nothing else matters - just being there by the manger."
"Please pray to be able to keep your hearts detached from the world this Christmas season and remain there in the stable next to the manger."
Read Luke 2:6-7+
And while they were there, the time came for her to be delivered. And she gave birth to her first-born* son and wrapped him in swaddling cloths, and laid him in a manger, because there was no place for them in the inn.
* 2:7 first-born: A legal term linked with a son's social standing and rights of inheritance (Deut 21:15-17). It does not imply that Mary had other children after Jesus, only that she had none before him (CCC 500). As the only begotten One, Jesus is also the first-born Son of the Father (Jn 1:18; Col 1:15). See note on Mt 12:46.
* The Blessed Virgin Mary.
** Our Lord and Savior, Jesus Christ - God the Father's Only-Begotten Son, born of the Virgin, Mary.