2020년 12월 26일
성탄 팔일 축제 제 2일
저는 (모린) 또다시 하느님 아버지의
성심이라고 알게 된 큰 불꽃을 봅니다. 하느님 아버지께서 말씀하십니다. “너희의 영혼과 나 사이를 가로막고 있는 어떤 사소한 태도나 죄가 있는지 너희 마음을 잘 살펴보아라. 세상에 대한 애착, 서로에 대한 용서못함이나 원한 등은 모두 우리 사이의 친밀함과 성령 안에서의
우리의 일치를 약화시킨다.”
“구원의 원수는 나와 각 영혼의 사이를 갈라놓아 세상의 마음을
약화시키기 위해 노력한다. 이렇게 하면서 그자는 모든 백성과 모든 민족의 안녕을 원하는 나의 목적 대신 자기
자신의 목적에 맞도록 사건들을 바꾼다. 최근 선거* 또한 이렇게 사악한
목적에 맞추기 위해 교란되었던 것이다.”
“필연적인 일처럼 보이는 일에 갑작스러운 변화가 생기도록 계속해서
기도하여라.”
+ 성경 구절 독서 (1티모 2:1-4):
그러므로
나는 무엇보다도 먼저 모든 사람을 위하여 간청과 기도와 전구와 감사를 드리라고 권고합니다. 임금들과 높은 지위에 있는 모든 사람을 위해서도 기도하여,
우리가 아주 신심 깊고 품위 있게, 평온하고 조용한 생활을 할 수 있도록 하십시오.
그렇게 하는 것이 우리의 구원자이신 하느님께서 좋아하시고 마음에 들어 하시는 일입니다. 하느님께서는 모든 사람이 구원을 받고 진리를 깨닫게 되기를 원하십니다.
* 2020년 11월 3일에 열렸던 미국 대통령 선거
December 26, 2020
2nd Day within the Octave of Christmas*
Once again, I (Maureen) see a Great Flame that I
have come to know as the Heart of God the Father. He says: "Search your
hearts to discover any small attitude or sin that stands between your soul and
Me. Any attachment to the world, any
unforgiveness or grudge against another, these are all things that lessen our
closeness and unity in the Spirit."
"The enemy of salvation tries to come between
Me and each soul so as to weaken the heart of the world. In this way, he changes events to suit his
own purposes instead of My goals towards the welfare of all people and all
nations. This is how the recent election** was confounded to suit an evil
end."
"Continue to pray that what seems inevitable
takes a sudden change of course."
Read 1 Timothy 2:1-4+
First
of all, then, I urge that supplications, prayers, intercessions, and
thanksgivings be made for all men, for kings and all who are in high positions,
that we may lead a quiet and peaceable life, godly and respectful in every way.
This is good, and it is acceptable in the sight of God our Savior, who desires
all men to be saved and to come to the knowledge of the truth.
* See https://www.catholicculture.org/commentary/octave-christmas/
** Presidential
election held on November 3, 2020.