2020년 9월 8일
복되신 동정 마리아 탄생 축일
복되신 동정 마리아께서 말씀하십니다. “찬미 예수님.”
“사랑하는 자녀들아, 오늘 나는
전례상의 내 생일을 너희와 함께 기념할 수 있어서 기쁘다. 이 날은 교회가 내 생일로 인정하는 날이지만,
너희도 알다시피 나의 진짜 생일은 8월 5일이다.
이 두 날짜 중 하나라도 인정하는 이들은 소수에 불과하다. 나에 대한 신심은 세상의
마음에서 사라져 버렸다. 이보다 더 고통스러운 것은 거룩한 성체가 사랑받지 못하고 있다는 사실이다.
그러나 우리는 기도와 모범을 통해 함께 이 모든 것을 바꿀 수 있다.”
“오늘날 너무나도 많은 사람들이 돈과 사회적 지위 등 물질적인 세상에만 전념하고 있다. 그들은
그들의 하느님과 영적인 관계를 발전시키는 데 쓸 시간이 없다. 이것은 하느님의 신성한 뜻에 대한 전 세계적인
이해 부족을 초래하였다. 어떤 이들은 필요할 때만 우리의 도움을 청한다. 하느님께서는 결코 진실한 기도에 등을 돌리지 않으신다. 그분은 어떤 방식으로든 그분이 정한
시간에 그분의 방식으로 대답하신다. 계속해서 충실히 기도를 바치는 이들은 아빠 하느님의 큰 기쁨이며 내 티
없는 성심 깊숙히 머문다. 그러니 오늘, 전례상의 내 생일에 나에게
주는 선물로서 내 거룩한 묵주기도에 대한 사랑으로 돌아오고 이를 장려하여라.”
September 8, 2020
Liturgical Feast of the Nativity of the Blessed Virgin Mary
The Blessed Virgin Mary
says: “Praise be to Jesus.”
"Dear children,
today I am happy to celebrate with you My liturgical birthday. This is the day the Church recognizes as My
birthday, but as you know it is really on August 5. Few acknowledge either date. Devotion to Me has slipped in the heart of
the world. More distressing is the
unpopularity of love of the Holy Eucharist.* We can change all of this together through
prayer and example."
"So many today are
devoted to the material world - money, status and the like. They haven't the time to develop a spiritual
relationship with their God. This has
resulted in a worldwide lack of understanding in God's Divine Will. Some turn to Our assistance in need
only. God never turns His Back on any
sincere prayer. In some way, He answers
in His way - in His time. Those who
continue in faithfulness in prayer are Papa God's delight and are deep in My
Immaculate Heart. So today, as a gift to
Me on My liturgical birthday - encourage and return to a love of My Holy
Rosary."**
* See http://www.holylove.org/files/med_1583443279.pdf for a series of Messages given by Jesus on His Real Presence in the Holy
Eucharist - which is accomplished by a priest using the correct words of
Consecration at every Mass changing bread and wine into the Real Body, Blood,
Soul and Divinity of Jesus Christ by means of transubstantiation. See also the
CCC on the Sacrament of the Eucharist:
https://www.vatican.va/archive/ccc_css/archive/catechism/p2s2c1a3.htm
** The purpose of
the Rosary is to help keep in memory certain principal events in the history of
our salvation. There are four sets of Mysteries that center on the events of
Christ's life: Joyful, Sorrowful, Glorious and - added by Saint John Paul II in
2002 - the Luminous. The Rosary is a Scripture-based prayer that begins
with the Apostles' Creed; the Our Father, which introduces each mystery, is
from the Gospels; and the first part of the Hail Mary prayer is the Archangel
Gabriel’s words announcing Christ's birth and Elizabeth's greeting to Mary. St.
Pius V officially added the second part of the Hail Mary. The repetition
in the Rosary is meant to lead one into restful and contemplative prayer
related to each Mystery. The gentle repetition of the words helps us to enter
into the silence of our hearts, where Christ's spirit dwells. The Rosary can be
said privately or with a group.