2020년 8월 29일
대중을 위한 메시지
저는 (모린) 또다시 하느님 아버지의 성심이라고 알게 된 큰 불꽃을 봅니다. 하느님 아버지께서 말씀하십니다.
“자녀들아, 너희 삶의 초점을 너희의 영원한 구원에 두어라. 이보다 더 중요한 것은 아무것도 없다. 내가 현 순간 너희에게 베푸는 모든 것은 너희 구원의
도구이자 수단이다. 이 사실을 명심하는 것이 너희 존재의 초점이 되어야만 한다.”
“오직 이 사실만이 너희의 모든 십자가의 이유이자 모든 승리의 수단이다.
이 사실을 상기해야지만 비로소 너희 십자가의 이유가 논리적으로 설명이 되기 시작한다. 너희가 너희 구원의 대가를 유념한다면 현세의 삶의 모든 시련이 이해가 된다. 너희는 이 사실을
알아야만 비로소 현 순간을 소중히 여기는 법을 배울 수 있다.”
“너희의 모든 선택과 결정 들의 중요성을 더욱 깊이 마음에 새길 수
있도록 이 점을 유념하여라. 현 순간을 천국에서 너희의 자리를 얻는 데 사용하여라. 이와 관련된 너희의 모든 노력은 나의 축복을 받는다.”
+ 성경 구절 독서 (갈라 6:7-10):
착각하지 마십시오. 하느님은 우롱당하실 분이 아니십니다. 사람은 자기가 뿌린 것을 거두는 법입니다.
자기의 육에 뿌리는 사람은 육에서 멸망을 거두고, 성령에게 뿌리는 사람은 성령에게서
영원한 생명을 거둘 것입니다. 낙심하지 말고 계속 좋은 일을 합시다. 포기하지 않으면 제때에 수확을 거두게 될 것입니다. 그러므로 기회가 있는 동안 모든 사람에게,
특히 믿음의 가족들에게 좋은 일을 합시다.
August 29, 2020
Public
Once again, I (Maureen) see a Great Flame that I
have come to know as the Heart of God the Father. He says: “Children,
make the focus of your life your eternal salvation. There is nothing more
important. All that I present to you in the present moment is a tool – a
means of your salvation. Remembering this must be the focus of your
existence.”
“This alone is the reason for all your crosses and
the means of every victory. It is in recalling this, that the reason for
your crosses begins to resonate with reason. Every trial in this life
makes sense if you keep in mind the cost of your salvation. It is knowing
this that you can learn to treasure the present moment.”
“Keep this in mind so that you become more
impressed with the importance of all your choices and decisions. Spend
the present earning your place in Heaven. Your every effort in this
regard receives My Blessing.”
Read Galatians 6:7-10+
Do not be deceived; God is not mocked, for whatever
a man sows, that he will also reap. For he who sows to his own flesh will from
the flesh reap corruption; but he who sows to the Spirit will from the Spirit
reap eternal life. And let us not grow weary in well-doing, for in due season
we shall reap, if we do not lose heart. So then, as we have opportunity, let us
do good to all men, and especially to those who are of the household of faith.