2020322

대중을 위한 메시지


저는 (모린) 또다시 하느님 아버지의 성심이라고 알게 된 큰 불꽃을 봅니다. 하느님 아버지께서 말씀하십니다. “자녀들아, 너희가 격리되고 있는 요즘 너희는 너희의 안녕을 염려하고, 심지어는 목숨까지 잃을까 두려워하고 있다. 이것은 내 아들이 천국으로 승천한 후 그의 사도들이 은둔했던 상황과 비슷하다. 그들 또한 목숨을 잃을까 두려워했지만 계속해서 기도 안에서 일치하였다. 거룩한 성모는 그들이 대중 앞에 나설 적당한 때가 올 때까지 자신의 사명에 대해 확고하도록 그들을 격려하면서 그들과 함께 머물렀다.”


거룩한 성모는 오늘날 너희 모두와 함께 하며 너희의 갇힌 상태의 필요성을 너희가 이해하도록 돕고 있다. 너희가 기도하면 이 시련은 좀 더 견딜 수 있는 것이 될 것이다. 너희는 이 시간을 너희에게 유리하도록, 또 진리 안에서 일치하는 데 활용할 수 있을 것이다. 너희는 어리석은 위험을 무릅쓰지 않도록 은총을 받게 될 것이다. 사도들을 너희의 거룩한 모범으로 삼아라. 진리 안에서 계속 일치하여라. 진리란 너희의 행동이 너희는 물론 다른 수많은 이들에게도 영향을 미친다는 사실이다.”


+ 성경 구절 독서 (필리 2:1-4):


그러므로 여러분이 그리스도 안에서 격려를 받고 사랑에 찬 위로를 받으며 성령 안에서 친교를 나누고 애정과 동정을 나눈다면, 뜻을 같이하고 같은 사랑을 지니고 같은 마음 같은 생각을 이루어, 나의 기쁨을 완전하게 해 주십시오. 무슨 일이든 이기심이나 허영심으로 하지 마십시오. 오히려 겸손한 마음으로 서로 남을 자기보다 낫게 여기십시오. 저마다 자기 것만 돌보지 말고 남의 것도 돌보아 주십시오.



March 22, 2020

Public


Once again, I (Maureen) see a Great Flame that I have come to know as the Heart of God the Father.  He says: "Children, these times when you are 'quarantined' you fear for your well-being - even your life.  It is comparable to when My Son's Apostles were secluded after He ascended into Heaven.  They too feared for their lives, but remained united in prayer.  The Holy Mother* stayed with them - encouraging them to be resolute in their purpose until the time was right for them to go out into the public."


"The Holy Mother is with all of you today, helping you to understand the necessity of your confinement.  If you pray, this trial will be more palatable.  You will be able to use this time to your advantage and to be united in the Truth.  You will be given the grace not to take foolish risks.  Use the Apostles as your holy example.  Remain united in the Truth - the Truth being - your actions affect many others, as well as, yourself."


* Blessed Virgin Mary.


Read Philippians 2:1-4+


So if there is any encouragement in Christ, any incentive of love, any participation in the Spirit, any affection and sympathy, complete my joy by being of the same mind, having the same love, being in full accord and of one mind.  Do nothing from selfishness or conceit, but in humility count others better than yourselves. Let each of you look not only to his own interests, but also to the interests of others.